មជ្ឈមណ្ឌលហៅទូរស័ព្ទ Danuri
1577-1366
លេខទូរស័ព្ទហៅពិគ្រោះអំពីបញ្ហាគ្រួសារ
1577-4206
한국생활안내 정보더하기 사이트로 이동

ជំនួយសុខមាលភាពបន្ទាន់

  • Home
  • ប្រព័ន្ធធានារាប់រងសង្គម
  • ជំនួយសុខមាលភាពបន្ទាន់

ជំនួយសុខមាលភាពបន្ទាន់

ប្រសិនបើពលរដ្ឋកូរ៉េមានការលំបាកក្នុងការចិញ្ចឹមជីវិតដោយសារវិបត្តិដែលមិនបានមើលឃើញទុកជាមុន ពួកគេអាចទទួលបានជំនួយបណ្តោះអាសន្ន ដូចជាថ្លៃរស់នៅជាដើម។ ជនបរទេសក៏អាចទទួលបានការគាំទ្រក្រោមប្រព័ន្ធនេះ យោងទៅតាមបទបញ្ញត្តិ។

01គុណវុឌ្ឍិរបស់ជនបរទេសអាចមានសិទ្ធិធ្វើសំណើសុំជំនួយសុខុមាលភាពបន្ទាន់

  1. 1ជនបរទេសដែលបានរៀបការជាមួយជនជាតិកូរ៉េ
  2. 2 បុគ្គល​ដែល​លែងលះ​ពី​ប្តី​ប្រពន្ធ​ដែល​មាន​សញ្ជាតិ​កូរ៉េ ឬ​ប្តី​ប្រពន្ធ​របស់​ខ្លួន​បាន​ទទួលមរណភាព​ហើយ​កំពុង​មើលថែ​កូនចៅ​ផ្ទាល់​ដែលមាន​សញ្ជាតិ​កូរ៉េ​។
  3. 3ជនដែលរស់នៅ ដោយយោងទៅតាម ខ ទី៣ មាត្រាទី២ នៃច្បាប់ជនភៀសខ្លួន។
  4. 4ជនបរទេសដែលទទួលរងគ្រោះដោយអគ្គីភ័យ ឧក្រិដ្ឋកម្ម នឹងគ្រោះធម្មជាតិសំរាប់អ្វីដែលគេ មិនអាចគ្រប់គ្រងបាន ។
  5. 5ជនដែលត្រូវបានរដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងសុខុមាលភាព នឹងសុខភាព កំណត់ថាជាជនត្រូវ ទទួលការទ្រទ្រង់។
    • ជនដែលរងគ្រោះមហន្តរាយ ដែលមិនមែនបង្ករឡើង ដោយខ្លួនឯង
    • ជនដែលរស់នៅ ដោយយោងទៅតាម ខ ទី2 មាត្រាទី3 នៃច្បាប់ជនភៀសខ្លួន
    • អ្នករួមចំណែកពិសេសដែលទទួលស្គាល់ដោយរដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងយុត្តិធម៌

02គោលដៅគាំទ្រ

ជំនួយសុខុមាលភាពបន្ទាន់មានគោលបំណងជួយដល់គ្រួសារដែលមានការលំបាកក្នុងការថែរក្សាជីវភាពរស់នៅដោយសារវិបត្តិដែលមិនបានមើលឃើញទុកជាមុន។ វាកំណត់គោលដៅដល់អ្នកដែលមានវិបត្តិ ① (សម្រាប់ហេតុផល 1 ក្នុងចំណោម 9 ខាងក្រោម) ឬគ្រួសារ ② បំពេញលក្ខខណ្ឌដែលទាក់ទងនឹងប្រាក់ចំណូល ទ្រព្យសម្បត្តិ ។ល។

(1)កត្តាវិបត្ត

  1. 1ករណីបាត់បង់ជនដែលរកប្រាក់ចំណូល
  2. 2គាត់បានទទួលមរណៈភាព រត់ចោលផ្ទះ បាត់ខ្លួន ឫជាប់ឃុំខ្លួនជាដើម។
  3. 3ករណីមានជំងឺធ្ងន់ធ្ងរឫជួបគ្រោះថ្នាក់ផ្សេងៗ
  4. 4ករណីមានអំពើហឹង្សាក្នុងគ្រួសារ ឬការរំលោភបំពានផ្លូវភេទ ពីសមាជិកគ្រួសារ។
  5. 5ករណីមានបទបញ្ជាពីរដ្ឋាភិបាលក្នុងតំបន់នៃក្រសួងសុខមាលភាព និងសុខភាព
  6. 6ក្នុងករណីដែលអាជីវកម្មជាក់ស្តែងពិបាកដំណើរអាជីវកម្ម ដោយសារតែការផ្អាកអាជីវកម្មរបស់ អ្នក រកប្រាក់ចំណូលប្រចាំសប្តាហ៍ ឬអ្នករកប្រាក់ចំណូលបន្ទាប់បន្សំ ការបិទអាជីវកម្ម ឬអគ្គិភ័យ នៅ កន្លែងធ្វើការ ។ល។
  7. 7ក្នុងករណីបាត់បង់ប្រាក់ចំណូល ដោយសារភាពអត់ការងារធ្វើរបស់អ្នករកប្រាក់ចំណូលប្រចាំ សប្តាហ៍ ឬអ្នករកប្រាក់ចំណូលបន្ទាប់បន្សំ
  8. 8ក្នុងករណីបុព្វហេតុដែលកំណត់ដោយបទប្បញ្ញត្តិរបស់រដ្ឋាភិបាលក្នុងតំបន់ កើតឡើងស្របតាម បទបញ្ញត្តិរបស់ក្រសួងសុខាភិបាល និងសុខុមាលភាព
  9. 9ករណីផ្សេងទៀតដែលកំណត់ និងជូនដំណឹងដោយរដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងសុខាភិបាល និងសុខុមាលភាពរួមមាន៖: ① ការលែងលះពីអ្នកមេគ្រួសារ; ② ការកាត់ផ្តាច់ប្រព័ន្ធសាធារណៈ; ③ ត្រូវបានដោះលែងពីមណ្ឌលកែប្រែ។ ④ ក្លាយជាមនុស្សគ្មានផ្ទះសម្បែងដោយសារការធ្វេសប្រហែស ឬការបោះបង់ចោលដោយគ្រួសារ ឬការតស៊ូដើម្បីចិញ្ចឹមជីវិត។ ⑤ នរណាម្នាក់ទទួលរងការរកឃើញកន្លែងងងឹត ការគ្រប់គ្រងករណីរួមបញ្ចូលគ្នា ឬក្រុមដែលមានហានិភ័យខ្ពស់ក្នុងការធ្វើអត្តឃាត ឬត្រូវបានណែនាំដោយនាយកដ្ឋានពាក់ព័ន្ធ (ទីភ្នាក់ងារ) ថាមានការតស៊ូជាមួយជីវភាពរស់នៅ។ ⑥ ជនណាម្នាក់ផ្លាស់ទីលំនៅរបស់ខ្លួនដោយសារការលំបាកក្នុងការរស់នៅក្នុងផ្ទះ ឬអគារ ដោយសារបទល្មើសរបស់អ្នកដទៃ

(2)ល័ក្ខខ័ណ្ឌស្តង់ដានៃការប្រាក់ចំណូលនិងទ្រព្យសម្បត្តិ

  • ប្រាក់ចំនូល: ប្រាក់ចំណូលជាមធ្យមតូចជាង 75%(ស្តង់ដារ ឆ្នាំ2024)
소득 : 가구규모, 1인, 2인, 3인, 4인, 5인, 6인 및 7인을 포함한 표입니다.
ទំហំគ្រួសារ 1នាក់ 2នាក់ 3នាក់ 4នាក់ 5នាក់ 6នាក់
វ៉ុន/ខែ 1,671,334 2,761,957 3,535,992 4,297,434 5,021,801 5,713,777
  • ប្រាក់ចំណូលជាមធ្យមសម្រាប់គ្រួសារដែលមានមនុស្ស 7 នាក់ ឬច្រើនជាងនេះកើនឡើងចំនួន 672,468 វ៉ុន សម្រាប់ការបន្ថែមមនុស្សម្នាក់ទៀត។
  • ស្តង់ដារទ្រព្យសម្បត្តិហិរញ្ញវត្ថុ: ក្នុងទីក្រុងធំ (241,000,000វ៉ុន), ក្នុងទីក្រុងតូច ឬ មធ្យម(152,000,000វ៉ុន), តំបន់ធ្វើដំណាំចំការ ឬ នេសាទ(130,000,000វ៉ុន)
  • លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យទ្រព្យសកម្មហិរញ្ញវត្ថុ៖ តិចជាង 6 លានវ៉ុនត្រូវបានបន្ថែមទៅក្នុងចំនួនទឹកប្រាក់ដែលចាំបាច់សម្រាប់ជីវភាពប្រចាំថ្ងៃ (មូលនិធិបំរុងចិញ្ចឹមជីវិត) សម្រាប់សមាជិកគ្រួសារនីមួយៗ (ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ សម្រាប់ប្រាក់ឧបត្ថម្ភលំនៅដ្ឋានតិចជាង 2 លានវ៉ុនត្រូវបានបន្ថែមទៅបរិមាណនៃទ្រព្យសម្បត្តិហិរញ្ញវត្ថុសម្រាប់សមាជិកគ្រួសារនីមួយៗ)
금융재산기준 : 가구원수, 1인, 2인, 3인, 4인, 5인, 6인을 포함한 표입니다.
ចំនួនសមាជិកគ្រួសារ 1 នាក់ 2 នាក់ 3 នាក់ 4 នាក់ 5 នាក់ 6 នាក់
ចំនួនទឹកប្រាក់ (ពាន់ KRW) 8,228 9,682 10,714 11,729 12,695 13,618

03វិធីដាក់ពាក្យ និងទម្រង់ការ

  • ក្នុងករណីមានអាសន្ន សូមទូរស័ព្ទទៅមណ្ឌលសុខុមាលភាព (មជ្ឈមណ្ឌលសេវាកម្មសហគមន៍) នៃទីក្រុងរបស់អ្នក Gun (ខោនធី) GU(ស្រុក) ឬ eup/ myeon/ dong (ទីប្រជុំជន) យោងតាមការចុះឈ្មោះលំនៅដ្ឋានរបស់អ្នក ឬសុខភាព។ មជ្ឈមណ្ឌលប្រឹក្សា និងសុខុមាលភាព (☎️129 )។
  • មន្ត្រីសាធារណៈនឹងធ្វើការស៊ើបអង្កេត ផ្តល់ការគាំទ្រផ្នែកសុខុមាលភាពជាមុនសិន ហើយបន្ទាប់មកពិនិត្យមើលថាតើលក្ខខណ្ឌនៃការគាំទ្រពេញចិត្តឬអត់។ ប្រសិនបើលក្ខខណ្ឌត្រូវបានរកឃើញថាមិនស្ថិតក្នុងវិបត្តិ ឬអ្នកស្នើសុំមិនមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ការគាំទ្រនោះ អត្ថប្រយោជន៍នឹងត្រូវបានបញ្ឈប់ ហើយមូលនិធិទាំងមូលអាចត្រូវបានទាមទារឱ្យត្រលប់មកវិញ។
  • ប្រសិនបើស្ថានភាពគ្រាអាសន្នមិនមានភាពប្រសើរឡើងបន្ទាប់ពីជំនួយសុខុមាលភាព សង្គ្រោះបន្ទាន់ត្រូវបានបញ្ចប់ និងប្រព័ន្ធទាក់ទងបស់ប្រទេសផ្សេងទៀត ឬកម្មវិធីសុខុមាលភាពដែលដំណើរការដោយឯកជនអាចត្រូវបានណែនាំទៅដល់អ្នកដែលមានសិទ្ធទទួល។
នីតិវិធីសម្រាប់ការគាំទ្រសង្គ្រោះបន្ទាន់
  • សុំការទ្រទ្រង់ និង រាយការណ៍
  • បន្ទាប់ពីធ្វើការពិនិត្យដល់កន្លែងហើយ ទ្រទ្រង់ជាមុនអភិបាលក្រុង គូន ប្រធានការិយាល័យរបស់គុ
    (ការិយាល័យដែលទទួលខុសត្រូវជំនួយបន្ទាន់)
  • ក្រោយពីការធ្វើការពិនិត្យការស្ទង់ទៅលើទ្រព្យសម្បត្តិ និងប្រាក់ចំណូល
  • ពិនិត្យលក្ខណ:សម្បត្តិ•គណ:កម្មការពិភាក្សាការទ្រទ្រង់បន្ទាន់(ដែលមានដៃគូឯកជន និងសាធារណ:)
    •នៅពេលដែលវាយតម្លៃឃើញថាវាមិនសមស្របជំនួយត្រូវបានបញ្ចប់, សងលុយវិញ
  • ការភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងក្រោយពេលពិនិត្យប្រព័ន្ធស្តង់ដារធានារ៉ាប់រង
    ជីវភាពមូលដ្ឋាន, កម្មវិធីស៊ីវិល
មជ្ឈមណ្ឌលសុខភាព(☎129)
អ្នកមានសិទ្ធទទួល
អភិបាលក្រុង អភិបាលនៃគ្លីនីក រឺប្រធាន ការិយាល័យគុ ។

04ប្រភេទជំនួយ (សម្រាប់សមាជិកគ្រួសារ 4 នាក់/ 1 ខែ នៅក្នុងទីក្រុងធំ)

ជំនួយការចិញ្ចឹមជីវិត (1,508,600 វ៉ុន), ជំនួយលំនៅដ្ឋាន (662,500 វ៉ុន), ការគាំទ្រសម្រាប់ការប្រើប្រាស់កន្លែងសុខុមាលភាព (1,494,100 វ៉ុន), ជំនួយផ្នែកវេជ្ជសាស្រ្ត (3 លានវ៉ុន/ 1 ករណី)

  • ជំនួយបន្ថែមផ្សេងទៀតរួមមាន ប្រាក់ឧបត្ថម្ភថ្លៃអប់រំ ថ្លៃប្រេងឥន្ធនៈ (ខែតុលា ~ មីនា) ការចំណាយលើការសម្រាលកូន ថ្លៃបុណ្យសព វិក្កយបត្រអគ្គិសនី។ល។
មូលនិធិទ្រទ្រង់ជីវភាពសុខុមាលភាពបន្ទាន់ (គិតត្រឹមឆ្នាំ 2024)
​​​(ឯកតា៖ វ៉ុន/ខែ)
생계지원 기준 : 가구구성원수, 1인, 2인, 3인, 4인, 5인 및 6인을 포함한 표입니다.
ចំនួនសមាជិកក្នុងគ្រួសា 1 2 3 4 5 6
ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានឧបត្ថម្ភ (KRW/ month) 713,100 1,178,400 1,508,600 1,833,500 2,142,600 2,437,800
  • ចំនួននៃជំនួយប្រែប្រួលអាស្រ័យលើចំនួនសមាជិកគ្រួសារ។
ខ្ញុំបានរៀបការជាមួយនឹងប្តីជនជាតិកូរ៉េ ហើយមានកូនមួយទៀត ប៉ុន្តែប្តីរបស់ខ្ញុំស្រាប់តែទទួល មរណ:ភាព។ ខ្ញុំមានបញ្ហាលំបាកផ្នែកសេដ្ឋកិច្ចណាស់ ។ តើខ្ញុំអាចទទួលបានជំនួយដែរ ឬ ទេ?

ប្រសិនបើអ្នកមានកូនដែលត្រូវមើលថែទាំ (ដែលមានសញ្ជាតិកូរ៉េ) ហើយមានការលំបាកក្នុងជីវភាពរស់នៅរបស់អ្នក ដើម្បីទទួលបានការប្រឹក្សាផ្នែកសុខុមាលភាពនៅមជ្ឈមណ្ឌលប្រឹក្សាសុខភាព និងសុខុមាលភាព (ទូរស័ព្ទលេខ 129) ឬការិយាល័យទីក្រុង GUN(ស្រុក) Gu (ស្រុក)។ ឬ eup/ myeon/ dong (township) មជ្ឈមណ្ឌលសហគមន៍នៃលំនៅដ្ឋានរបស់អ្នក។
នៅពេលស្នើសុំជំនួយផ្នែកសុខុមាលភាពបន្ទាន់ មន្ត្រីរាជការដែលទទួលបន្ទុកនឹងពិនិត្យស្ថានភាពដែលបានចុះទៅតាមផ្ទះដោយផ្ទាល់ ហើយកំណត់ជំនួយចាំបាច់ភ្លាមៗ។ ប្រសិនបើគ្រួសារអ្នកដាក់ពាក្យមានសិទ្ធិទទួលបានជំនួយជាបន្ទាន់ ពួកគេអាចទទួលបានការគាំទ្រក្នុងរយៈពេលជាក់លាក់មួយ។ ប្រសិនបើអ្នកមានការលំបាកក្នុងការទំនាក់ទំនងជាភាសាកូរ៉េ អ្នកអាចប្រើប្រាស់សេវាកម្មបកប្រែ និងការបកស្រាយរបស់មជ្ឈមណ្ឌលគាំទ្រគ្រួសារពហុវប្បធម៌ ឬចុះឈ្មោះជំនួយពីមិត្តកូរ៉េ។ ប្រសិនបើអ្នកមានសិទ្ធិ អ្នកអាចទទួលបានការគាំទ្រផ្នែកចិញ្ចឹមជីវិតជាមូលដ្ឋាន។

ការងារនេះអាចត្រូវបានប្រើោដោយយោងតាមលក្ខខណ្ឌ “KOGL (អាជ្ញាប័ណ្ណរដ្ឋាភិបាលបើកចំហរបស់កូរ៉េ) ប្រភេទទី 4៖ ការចង្អុលបង្ហាញប្រភព+ការហាមឃាត់ការប្រើប្រាស់ពាណិជ្ជកម្ម+ការហាមឃាត់ការផ្លាស់ប្តូរ”